Author Topic: Tomoyo After Script Error Thread  (Read 8667 times)

Offline Silly Helen

  • Closet Otaku
  • *
  • Posts: 14
  • Karma: +2/-0
    • View Profile
Re: Tomoyo After Script Error Thread
« Reply #15 on: October 15, 2012, 08:34:21 pm »
Found another one, maybe a little spoilerish, so I'll hide it just in case.

(click to show/hide)

Offline bugmenot

  • Closet Otaku
  • *
  • Posts: 1
  • Karma: +0/-0
  • I'm new here!
    • View Profile
Re: Tomoyo After Script Error Thread
« Reply #16 on: November 11, 2012, 03:38:48 am »
So I found several errors in the text.

July 10th
After the PC is installed

"Alsow"
"For any halp or probleoms you may have."

Alsow ->Also
Halp ->Help
Probleoms ->problems



July 20th
After he tells Kanako about how he is working, and is part of a staff,
and Kanako wants to go to the mountains, there is a japanese symbol in the text

Kanako says "Well, are  ({Japanese character, assume that it is "you"})working?" Assume that it is the symbol for "you"

July 20th
Same day, right after Kanako says that there is no everlasting love, and Tomoyo tries to help her, the errors occur after this line:
"What? You think so?"

At the top bar, after Tomoyo's name is ) "Huh... I guess you did see it that way."

In the text box, there is only p."

That text stays up until the line "No, forget it."

Someone already posted this, but on August 1st

before the big race
Takafumi says
"I'll {Japanese character} to push myself to the limit."


That's all the errors that I have found so far.

Offline rarely_upset

  • Maniac Overlord
  • Closet Otaku
  • *
  • Posts: 6
  • Karma: +0/-0
  • Piiiiink
    • View Profile
Re: Tomoyo After Script Error Thread
« Reply #17 on: November 12, 2012, 05:30:04 pm »
Thanks. The typing on the PC is supposed to be incorrect - Tomoyo is new to computers.

The random Japanese characters you're seeing are a bug in a tag that we've since removed.

The wonky name and the broken text following was because a name tag was closed with ) instead of }.
mokyu~

Offline djvorac

  • Closet Otaku
  • *
  • Posts: 1
  • Karma: +0/-0
  • I'm new here!
    • View Profile
Re: Tomoyo After Script Error Thread
« Reply #18 on: December 30, 2012, 09:35:46 pm »
August 13th
Tomoya thought: The fluorescent light I had picked up has a broken stabiliser. (later on that day): I find several stabilisers from old fluorescent lights in the trash heap.
The correct form of this word would be ballast, or electronic ballast. Now, ballast and stabilizer have the same meaning when referring to weight like in a window, gate or elevator, but for the intended purpose with lighting it should be just ballast/electronic ballast.
Source: I'm an electrician. :)

Offline rarely_upset

  • Maniac Overlord
  • Closet Otaku
  • *
  • Posts: 6
  • Karma: +0/-0
  • Piiiiink
    • View Profile
Re: Tomoyo After Script Error Thread
« Reply #19 on: January 08, 2013, 06:57:38 am »
Thanks, that's a catch we might never have made.
Wikipedia verified!
http://en.wikipedia.org/wiki/Fluorescent_lamp#Electronic_ballasts
mokyu~

Offline RedderMist

  • Closet Otaku
  • *
  • Posts: 1
  • Karma: +0/-0
  • I'm new here!
    • View Profile
Re: Tomoyo After Script Error Thread
« Reply #20 on: May 02, 2013, 11:14:10 pm »
July 26th
Takafumi: "I was actually serious for the fist time."
fist --> first